A campaign of
Paolo BonfantiContactsForgotten your password? Enter you email address and you will receive a message with instructions to recover your password.
Controlla la tua casella email: ti abbiamo inviato un messaggio con la tua nuova password.
Potrai modificarla una volta effettuato il login.
Choose the reward or the sum of money to support the project. Select the payment system among the available ones. The author of the project will keep the whole sum of money even if at the expiry date the budget haven't been reached. The promised rewards are in any case guaranteed.
Il senso di questo progetto è il desiderio di favorire un processo col quale cominciare a conoscere la cultura ROM per ciò che realmente è, al di là di ogni pregiudizio o retorica.
Tutto ciò semplicemente e finalmente dando voce a chi a quella cultura appartiene.
The main idea of this project is to support and nurture the process through which people can start to know about the Roma culture as it really is, beyond all the prejudices, misconceptions and rhetoric, by simply giving voice to those who belong to the culture itself.
Questo progetto intende realizzare un film documentario sulla cultura ROM in maniera innovativa perchè mai praticata in precedenza, ovvero attraverso la testimonianza diretta ed esclusiva di persone che le appartengono e che, con lapropria voce e la propria storia, ce la raccontano. Il desiderio è quello di costruire uno strumento che oltre ad avere una grande valenza storico-culturale in senso lato, possa avere anche una utilità socio- educativa poichè spendibile ed utilizzabile da coloro i quali sono interessati a lavorare seriamente sul tema dell'intercultura e dell'integrazione dei popoli.
Da sempre oggetto di sospetti e vessazioni, persecuzioni e genocidi, il popolo Rom è una delle più antiche minoranze del vecchio continente, tra le più dinamiche e radicate. Eppure di loro e della loro cultura non sappiamo nulla.
Inoltre è usuale il fatto che delle questioni dei ROM parlino per lo più i CAGGE' (ovvero i NON ROM), e che difficilmente siano i Rom stessi a farsi conoscere e raccontarsi in prima persona. Senza negare le complessità connesse alla realtà di questo popolo e senza voler fare alcuna retorica, siamo convinti che conoscere sia la prima cosa da fare per favorire "vicinanza" e comprensione tra popoli, perchè aiuta a riconoscere la comune umanità delle persone al di là di ogni appartenenza e a combattere processi di categorizzazione stereotipata e di conseguente deumanizzazione.
"OPRE ROMA!" nasce proprio dal desiderio di Paolo Bonfanti, filmmaker bergamasco, di promuovere strumenti e occasioni con cui conoscere la cultura Rom per quello che realmente è, superando i luoghi comuni e dando spazio e voce alle testimionianze di vita di persone che ne fanno parte.
The aim of the project is to shoot a movie about the Roma culture in an innovative way, by the direct and unique stories of the Roma, through their own voices. The goal we want to achieve is to build up documentary as a means that has both a great historical and cultural value and a socio-educational usefulness to be used by all those that are interested in committing to the themes of intercultural education and integration.
Despite it has always been the subject of suspicion and harassment , persecution and genocide ,the Roma population is one of the oldest minorities of the old continent and among the most dynamic and rooted .
Yet we don’t really know anything about them and their culture. It is also very common that the CAGGE (the NON-ROMA) speak about the Roma’s issues. It is in fact unlikely that the Roma tell about themselves firsthand.
Without denying the complexities related to the reality of this people, and with no rhetoric , we are convinced that knowledge is the most important thing to facilitate being close and understanding to other peoples. This would help to recognize the common humanity of people beyond their group identity and fight the stereotypical categorization processes and consequent dehumanization .
"Opre ROMA!" was born from Paolo Bonfanti’s idea to create tools and opportunities through which the Roma culture gets to be known for what it really is, beyond the clichés and by giving space and voice to the life testimonies of people who are part of it.
OPRE ROMA! è un film/documentario che racconterà le origini, la storia, gli usi e i costumi del popolo Rom ma anche l'esperienza diretta di alcune persone che a questo popolo appartengono. Si parlerà della storia, dell’arte, della musica, della cultura Rom in generale ma anche di di ciò che significa essere Rom nella quotidianità della vita.
Tutto ciò, con l’intento di far conoscere la realtà del popolo Rom non riducendola esclusivamente, come di solito accade, a problematica sociale e ad avvenimenti negativi.
Pertanto, il film si articolerà in due "parti" che si alterneranno e intrecceranno vicendevolmente:
- una di natura prettamente storico-culturale che ci aiuterà a comprendere le origine, la storia e la cultura del popolo ROM;
- l'altra di tipo biografico, incentrata sulle testimonianze di vita di alcune persone Rom, con cui si presenteranno sia storie di normalità, sia storie eccezionali, spesso caratterizzate da trascorsi difficili connessi alla propria appartenza etnico/culturale ma anche da un epilogo positivo.
Inoltre, nel corso del documentario la narrazione sarà accompagnata e arricchità dalla meravigliosa musica Rom di vari interpreti.
The film retraces the origins, history, habits and traditions of the Roma people but also tells the direct experience of some of the people who belong to it. Also history, art, music, culture and everyday life are shown for the intent to make known the reality of the Roma in order to not reducing it, as it usually happens, to social problems and negative events.
The movie is divided into two "parts" that will alternate and intertwine:
- the first is of a purely cultural-historical nature
- the second is biographical and focused on the living testimonies of some Roma people, which will introduce both normal and exceptional stories, often marked by a difficult past related to the ethnic/cultural identity but also by a positive epilogue.
" Il rispetto nasce dalla conoscenza, e la conoscenza richiede impegno, investimento, sforzo." (Tiziano Terzani)
"OPRE ROMA!" è una produzione indipendente. Le risorse che riusciremo a raccogliere saranno utilizzate per sostenere le spese di produzione del film (viaggi e trasferte nelle diverse Regioni italiane per realizzare le riprese e le spese di strumentazione) e di post produzione (montaggio, mixaggio dell'audio, ecc..). Abbiamo previsto una serie di ricompense in cambio del tuo sostegno.
Ecco cosa devi fare se vuoi aiutarci:
1. Entra nella sezione "ricompense" e scegli in base al contributo che intendi donare.
2. Puoi scegliere la modalità di pagamento che più ti è comoda ( Paypal, carta di credito o bonifico)
3. Inserisci i tuoi dati e l'indirizzo dove ti verrà recapitata la ricompensa
E' doveroso specificare che il download e la chiavetta USB con i contenuti saranno disponibili non appena il film sarà ultimato. Nel frattempo non mancheremo di tenervi informati e aggiornati passo dopo passo.
"The respect originate from the knowledge, and the knowledge requires commitment, efforts.” (Tiziano Terzani)
"OPRE ROMA!" is an independent production. The funds that we will collect will be used to support the costs of the production (travel and accommodation expenses in the different Italian regions and to carry out the shooting and equipment costs) and post-production (editing, sound mixing, etc ..) . We have a series of rewards in exchange for your support.
If you'd like to help us, this is what you have to do:
1. Enter in the "RICOMPENSE" session and choose the amount of contribution you want to donate
2. You can choose your favourite payment method (Paypal, credit card or bank transfer)
3. Input your data and the address where you will receive our gratification
We inform you that the download and the USB flash drive with all the contents will be available as soon as the movie will be finished. In the meanwhile we will keep you informed step by step of all our progresses.
info and contact: info@calamariunion.it
Paolo Bonfanti. E' un videomaker freelance della provincia di Bergamo. Classe 1972. Grafico Illustratore con la passione per il cinema, inizia l'attività di videomaker nel 2011 con il cortometraggio "Direttissimo". Grazie a quest'opera prima nasce una collaborazione e un'amicizia con Massimo Zamboni ( CCCP-CSI) che porta alla realizzazione del film-concerto "30 anni di Ortodossia" sui trent'anni di carriera dell'artista Emiliano. Oltre alla realizzazione di videoclip, spot e video aziendali è da sempre appassionato alle tematiche sociali che cerca di mettere in evidenza nei suoi lavori. Si avvicina al mondo Rom conoscendo Santino Spinelli e realizza per lui il film "Alexian - un artista Rom" (2015) sulla carriera artistica dell'eclettico musicista Chietino.
Paolo Bonfanti, freelance videomaker from the province of Bergamo. Born in 1972, Paolo is a graphic designer and illustrator with a passion for movies. He started his career as a videomaker in 2011 with the short film "Direttissimo". Thanks to this first work, Paolo gets to know – and then begins an ongoing collaboration and friendship - Massimo Zamboni (CCCP-CSI) which led to the realization of the movie "30 years of Orthodoxy", a movie about the 30-year career of the artist from Emilia. In addition to the production of video clips, commercials and corporate videos, he has always been passionate about social issues and is always trying to highlight through his work. His first approach to the Roma world was with the eclectic musician Santino Spinelli, which his movie "Alexian - a Rom artist" (2015) is about.
I protagonisti:
Tra i protagonisti di questo film ci saranno dei rom che vivono in Italia e che racconteranno le loro storie meravigliose e affascinanti. Parleranno del loro percorso di vita, del lor lavoro, dei loro loro sogni e della loro quotidianità. Storie eccezionali si alterneranno a storie normalissime di artisti, artigiani, studenti, commercianti, operai, ecc....
"Mi chiamo Rasid, ho 26 anni, faccio il marionettista e sono ROM. Essere Rom a volte è come stare in una scatola. Una scatola dove non mi ci sono messo io, mi ci hanno messo gli altri. E quando mi guardo, dentro questa scatola, vedo altre persone che non mi assomigliano, sono diverse da me, parlano un'altra lingua, hanno altre usanze.. Però alla fine, in questa scatola ci siamo dentro tutti, perchè ROM vuol dire UOMO"
“My name is Rasid, I’m 26, I am a puppet maker and I am Rom. Sometimes being Rom is like being in a box. A box I didn’t decide to be in. The others put me in there. And when I look at myself in this box, I see people that don’t look like me, they are different, speak other languages, have other habits. But at the end, we all are inside this box, ‘cause “ROM” means “MAN”
Comments (17)